Þar sem ég er komin með nóg af ritgerðarskrifum í bili ákvað ég að skella inn eins og einni getraun. Þetta eru allt enskir lagatextar sem hafa verið lauslega þýddir á móðurmálið og bið ég um lagaheiti og flytjanda. Verðlaunin eru ferð í pool og í bíó með mér. Skemmtilegt.
1)
Í sæluvímu út af vitfirringunni
Ég er ástfanginn af því hversu sorglegur ég er
2)
Eins og api með smækkaðan málmgjöll
3)
Taktu það næst besta
Og gefðu mér próf
Það sem liggir þér á hjarta
þú verður að játa því
ég mun koma því til skila
Þú veist að ég er fús til að fyrirgefa
4)
Nei, hvar er lopapeysan
sem þú talaðir um í bréfinu?
5)
Hún sér barþjóninn liggja í blóði sínu
og öskrar ‘Ó Guð! Þeir hafa drepið þá alla!”
6)
Hjartað þitt dælir bassa
Og mér líkar það
7)
Ég keypti 15 kassa fyrir húsið mitt
húsið mitt
Öll húsgögnin
Eru úti í skúr
8)
Að hverju hef ég orðið
Sætasti vinur minn?
Allir sem ég þekki
Fara á endanum
9)
Þú ert aleinn núna
Við munum ekki redda þér
Björgunarsveitin þín
er allt of þreytt
10)
Eins og kynlíf á ströndinni? Ha? Hvað?
Ha? Rétt. Hvað? Öö
Ha? Hvað? Rétt. Öö

